Leon S Kennedy
Agente perteneciente a una agencia militar secreta bajo el control directo del Presidente de los Estados Unidos. Decide investigar los rebeldes ataques en una república eslava para infiltrarse en la ciudad. Leon mantiene su tranquila personalidad en todas sus acciones.
*Use google translator*
Leon S Kennedy
Agent belonging to a secret military agency under the direct control of the President of the United States. Decides investigate attacks rebels in a Slavic republic to infiltrate the city. Leon keeps his calm personality in all its actions.
Buddy (Alexander Kozachenko)
Uno de los principales miembros de los rebeldes de la República eslava del este. Fue profesor de primaria. Aunque consideró a Leon como rehén, estará en el mismo barco que él. Su verdadero nombre es Alexander Kozachenko.
*Use google translator*
Buddy (Alexander Kozachenko)
One of the leading members of the rebels of the East Slavic Republic. He taught elementary school. Although considered a hostage Leon, will be in the same boat as him. His real name is Alexander Kozachenko.
Ada Wong
Misteriosa mujer que conoce a Leon. Fue enviada a la República eslava del este por parte de las Naciones Unidos, en concreto perteneciendo a la BSAA.
*Use google translator*
Ada Wong
Mysterious woman he meets Leon. She was sent to the Eastern Slavic Republic by the United Nations, specifically pertaining to the BSAA.
JD
Miembro de las fuerzas rebeldes. Es un apasionado del mundo americano (Series, comida, deportes). Un gran joven con un gran corazón.
*Use google translator*
JD
Member of the rebel forces. He is passionate about American world (TV, food, sports). A big girl with a big heart.
Ataman
Anciano, líder de los rebeldes. Liderará la estrategia para acceder al despacho presidencial, pero necesita la ayuda de un amigo.
*Use google translator*
Ataman
Elder, leader of the rebels. Strategy will lead to access to the Oval Office, but needs the help of a friend.
Svetlana Belikova
Presidenta de la República eslava del este. Mujer de negocios, primeriza en la política será la primera mujer presidenta de la República. Es una gran luchadora contra el terrorismo.
*Use google translator*
Svetlana Belikova
President of the Republic Eastern Slavic. Business woman, first-in policy will be the first woman president of the Republic. It is a great fighter against terrorism.
Ingrid Hunnigan
Mujer perteneciente a la agencia del gobierno de los Estados Unidos. Se encarga de mandar instrucciones a Leon por PDA. Ordenó a Leon a abandonar la misión en la República eslava del este, ¿Por qué?
*Use google translator*
Ingrid Hunnigan
Women belonging to the agency of the government of the United States. Responsible for sending instructions to Leon for PDA. Leon ordered to abandon the mission in the Republic Eastern Slavic Why?
Fuente/Source:
www.residentevilcenter.net/for…